A translator needs various tools for their job - a computer and internet connection are a great start, but Microsoft Office isn't all there is to writing a translation, so here is what I have in my arsenal:

  • MemoQ 6.0 & 6.2 Translator Pro (licensed)
  • OmegaT 2.6.1 (open source)
  • Microsoft Office 2010 (licensed)
  • Adobe Acrobat Reader XI (free)
  • Audacity 2.0.2 (free)

Different clients have different needs. Some require the use of MemoQ to access their own server or create projects locally on my machine, others have their own web-based tools and databases, and then there are clients who only require the use of Microsoft Office.

Whatever the project, I am happy to look at all software options to meet your needs and take out trial licences where applicable. In the case of CAT tools (computer-aided translation) such as MemoQ or OmegaT, these provide great cross-compatibility with other software such as the well-known Trados range, Deja Vu, Wordfast and many others.